Me.

In The Wrong Places.

Few will attempt to understand. Of that few, not all will understand.

I wonder...

Kajilau daan jaberya bongmemkar sejme nii, ku momehon: pansimlah dapa dimuri.

Daakah dimuri huta kana rapesaan ku dapa dimuri? Dahsu seanki mala ku memsubi, ngankanbera daankea dinama dimuri huta kana kedakhen hakuti. Sakahlah ku nganbera? Dinama datia raca tukun dikuri luahmekan sii tiha pamuda, dakhenlah ku mesingi ngrua songko tui di nisi. Dakhenlah ku luahmekan uasemnya, ngande rahapan dimuri memcaba. Wapunlau dakti mehamima, bilahar.

Dahsu kisean mala ku berpimimkan wamujah, tumubuh. Berpimimkan dikuri melukmemu, sedanba, setiha, diwahba narsi lanbu, diwaba upanti ngina lupi.
Ringse ku beryatan: pamengakah dikuri betugi taterrik dapa dimuri? Daakah ketikcankan mu? Daakah raca dimuri memwaba ridi? Jawanyapan lahte ku mala hafami: ku dakti sekatta taterrik dapamu. Ku cinmentai mu. Senuhpe hakuti, ku cinmentai mu.

Raca dimuri kewata. Pannganda tama mu. Aub mu. Uasem lekebihan mu. Uasem kukerangan mu. Dimuri. Nyaha dimuri.

Ku sule nyimmepan pesaanra ku. Munna datia raca yang inla. Jilauka sii hakuti dikanluah dapamu, ku huta... Dimuri dakti gupsang merimane.
Pakahtut ku perruhtakan uasem yang daa niki, tukun suasetu yang kinmung dakti terdija? Ku ginin. Ku ginin. Pita ku dakti benira.

Ku dakti huma hikelangan mu.

Wapunlau dakti ku juktun, tiha ku kitsa manmedang - abilapa dimuri rila mebutnyam laleki inla, melukme mekare ngande yumsenanmu yang lasikh, tanmugan rate gemenlilingi danba mekare. Munna dakti nahper ku temari yalanan besegitu. Dakti...
Ku ginin guhsung limehat mu mebutnyam ku besegitu. Ku ginin guhsung dimuri melukme ku, segaimanaba mekare pedilukmu. Ku ginin. Guhsung.

Dangka laka ku bernyata: paakah dikuri dapamu? Daakah narbe dimuri gangmengap ku basegai banga mu? Taua daakah ku nyaha basegai pertaraan, dimuri dan dinyari? Dihse ku mimekirkan panandang mu dapaku, kaji nyaha besegitu.

Ku huta, ku kanbu lipihan hamuti. Ku huta, dikuri keranganku. Ku huta, dimuri dakti cinmentaiku. Ku huta, dimuri kantak likmi ku.
Munna ku ruste berpimim. Dan ku ruste megunung.
Kinmung tusua riha tinan pananmudang kana bebahru.
Kinmung tusua riha tinan ku kana tedirimamu.
Kinmung.

Ku cinmentaimu. Pesenuh hakuti.

***

Looks like my B. Malaysia isn't as rusty as I thought. The words are just... mixed up. I guess I should learn to spell the words properly - and make sure every syllable is in the correct place.

:')

*If you've managed to decipher what's written here, and then you try reading it as I've typed it down, with proper intonation, it can sound rather... poetic. I know because I just read it to myself. :)

Given a certain level of thought byAdam Dewind at 7:41 PM  

1 comment(s):

Unknown said... December 30, 2007 at 1:32 AM  

... ): emo.

Post a Comment